職場近くのスーパーで、日本のコンビニで売っている乾燥海苔タイプのおにぎりを最近発見しました。日本食材店でコンビニのようなは大体2ユーロで売っていますが、ベルギーの大手スーパーで売っていたことに感動し、試し買いしました。
コンビニのようなおにぎり♡
前面には、おにぎりではなくSushi Wrapという表記、その下にサケ味(Zalmがオランダ語、Saumonがフランス語)とありました。
丁寧にプラスチックの開封の仕方が英語と中国語(?)で書かれています。
最初に引っ張るところ、「拉」って、「引く」じゃ???(中国語わかりませんが)またもや中国語らしいです。
英語と中国語の包装なのねと思いきや、プラマークは日本のものを使っています。この包装は一体どの国向けのものなの?と一抹の疑問が。
食べてみたのですが、写真撮影は不可能でした。
ご飯はボロボロこぼれ、サケ味と言うことで焼き鮭の塊が一つ入っているかと思いきや、おにぎりの底辺部分にサケマヨ味に枝豆が混ざった具が染みていました。
手は汚れ、こぼれたご飯を片づけるのに一苦労。普通はご飯粒ひとつ残らず食べられるのに、内容量のうち5%はこぼれて食べられませんでした。
食べてから内容物が記載されているテキストを読んだら、確かに大豆が入っていると書いてありました。字が小さくて読めません。日本だったら、サケマヨ枝豆味って書くべきの商品でした。
コンビニおにぎりは、当面日本帰省時の楽しみフードとして君臨しそうです。
0 件のコメント :
コメントを投稿